Jersey : lancement du Petit Prince en jerriais

Le P.I.A.F. est heureux d’annoncer le lancement du Petit Prince en langue anglo-normande jerriaise de l’île de Jersey, concrétisation de la deuxième des 15 éditions du Petit Prince en langues vernaculaires. 


Nos remerciements à l’Alliance Française de Jersey, à l’Office du Jersiais et à notre mécène la Fondation Jean-Marc Probst pour le Petit Prince.

Prochains ouvrages à paraître actuellement sur le métier : Panama (guna), Vanuatu (bichelamar), Colombie (embera)…

Le lancement officiel de l’édition en jersiais du Petit Prince a eu lieu le 8 décembre 2023 à la Société Jersiaise dans la salle des membres.

La directrice de l’Alliance française de Jersey, Anna Peluso-Allen, a déclaré : «Le Petit Prince est un livre que j’ai lu adolescente et j’ai été saisie par ses différents niveaux de lecture. Déjà à l’époque, c’était un livre qui décrivait la complexité du monde et des êtres humains. C’est un grand plaisir de participer à ce projet qui lie nos deux missions : promouvoir la diversité linguistique et culturelle de l’île ».

Elle a également remercié la Fondation Jean-Marc Probst pour le Petit Prince et P.I.A.F. Solutions pour le financement et la coordination du projet, sans oublier bien sûr Geraint Jennings pour son excellent travail de traduction et Blue Ormer l’éditeur.

Lors de cet événement ont également été évoqués : « le phénomène éditorial unique en son genre qui fait du Petit Prince un défenseur et promoteur pour la diversité culturelle et linguistique mondiale ainsi que pour le livre et la lecture ».

Pour célébrer cet événement, des ateliers thématiques seront proposés au public de Jersey par l’Alliance Française et l’Office du Jersiais à partir de janvier 2024.

error: Ce contenu est protégé !
Verified by MonsterInsights